#EZTALK #你不知道的美國大小事
#FoodIdiom #corn
💬美國生活用語:Corn玉米🌽
1⃣corn-fed
2⃣ pee/piss in sb.’s cornflakes
3⃣ corny
4⃣ cornball
--
Corn is a grain with a special place in the hearts of Americans. First introduced to early settlers by the Indians, it has since become a staple of the American diet, used to make everything from popcorn and muffins to corn chips and corn syrup. Naturally, corn has become part of our language as well.
玉米在美國人心中是種特別的榖物。一開始是由印地安人介紹給最早的一批移民者,自此之後成為美國的重要主食之一,玉米可以用來作成各式各樣的食物,從爆米花、瑪芬、玉米片到玉米糖漿皆可見。理所當然地,玉米也成為英語語言的一部分。
Driving though the Midwest, you’ll pass by endless fields of corn, which is eaten by animals and people alike. The adjective1⃣ “corn-fed” is used to describe animals fed or fattened with corn, i.e. “corn-fed hogs.” What about people? If you call someone corn-fed, it means they look plump, well-fed and robust. Ex: Several corn-fed Midwesterners tried out for the football team. When describing people and places, corn-fed can also mean unsophisticated and provincial. Ex: Karen grew up in a small, corn-fed Kansas town.
只要開車經過美國中西部,你一定會路過一望無際的玉米田,這是種植給動物與人類吃的。形容詞corn-fed就是用來形容以玉米餵食或增肥的動物,如corn-fed hogs(玉米豬)。那人呢?如果你說某人是corn-fed,其實是說這人看起來豐潤、吃得很好、容光煥發,如:Several corn-fed Midwesterners tried out for the football team.(好幾位厚實健壯的中西部人前來參加美式足球隊選拔。)corn-fed如果用來敘述人或地方,也可以指「未經世事、天真的」以及「守舊狹隘的」,如:Karen grew up in a small, corn-fed Kansas town.(凱倫在堪薩斯州的一個守舊的小村落長大。)
Cornflakes are a popular American breakfast, and if someone peed in them, you’d be pretty mad, right? 2⃣That’s exactly what “pee/piss in sb.’s cornflakes means. Ex: Gee, I wonder who peed in the manager’s cornflakes today.
玉米片是非常受歡迎的美國式早餐,如果有人在上面撒尿,你一定會抓狂吧!這就是pee/piss in sb.’s cornflakes的意思。如:Gee, I wonder who peed in the manager’s cornflakes today.(老天,不知道今天是誰惹毛了經理。)
Since corn is such a simple and common type of food, can you guess what the 3⃣ adjective “corny” means? If a joke, story or song is corny, it’s silly, trite or overly sentimental. Ex: Dad always tells such corny jokes. 4⃣ The adjective “cornball” has the same meaning. Ex: Martin has such a cornball sense of humor. And it can also be a noun. Ex: Martin is such a cornball.
既然玉米是如此簡單又常見的食物,你可以猜猜看 corny 是什麼意思呢?如果有個笑話或故事是 corny 的,就是在說它們是「愚蠢、老套且濫情的」,如:Dad always tells such corny jokes.(老爸老是喜歡講這種老掉牙的笑話。)cornball 當形容詞也有一樣的意思,如:Martin has such a cornball sense of humor.(馬丁的幽默感實在有夠老掉牙。)也可以直接當名詞使用,如:Martin is such a cornball.(馬丁真是個愛講冷笑話的人。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「sense of humor meaning」的推薦目錄:
- 關於sense of humor meaning 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文
- 關於sense of humor meaning 在 Familystaysg Facebook 的最讚貼文
- 關於sense of humor meaning 在 Crystal Lee 李晶晶 Facebook 的精選貼文
- 關於sense of humor meaning 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於sense of humor meaning 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於sense of humor meaning 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於sense of humor meaning 在 Sense of humour Meaning - YouTube 的評價
- 關於sense of humor meaning 在 Why "sense of humour"? - meaning - English StackExchange 的評價
sense of humor meaning 在 Familystaysg Facebook 的最讚貼文
In parenthood, its not just about being loving and keeping the little human alive. To me, I learnt a new lesson on balancing life choices - whether it's time to play or time to study.
Our Asian society has been pushing for good grades for centuries, and we can't deny the demand for kids to graduate with good grades because it always offers better opportunities to earn more money and have a better life.
But is this really that true? Since I was a little girl, my parents understand that traveling actually teaches me more things than just reading from a book, I have skipped school, I have missed lessons to see the world. I still did well and top my class when I was Sec 1.
So when it comes to having my own child, all I want for them is to have an enjoyable childhood just like me.
It suddenly feels so terrifying to know kids nowadays have to go through education even at young age of 5 years old. Having to see him bring homework home from school, the need to learn Chinese words and how to recognise them makes me feels sympathetic that the pressure of having good grades are already knocking at the door. I know my boys are special in their very own ways. They are smart and funny, and they have a great sense of humor which we make sure they also learn how to laugh at themselves occasionally even when they fail or fall and knowing that getting back up would be easy.
Having good Grades are unavoidable a system to follow but finding their true character, and fostering their greatness within is definitely brings more joy and meaning. I see how he enjoys dancing to music, role play with his brother and enjoys conversation with anyone he meets. I see so much potential in him other than his grades in school. How do you #feedtheirgreatness, and explore the true potential of what they are good at? Share with me!
Meanwhile here's a good read http://tiny.cc/12uvdz on grades getting in the way of the kids greatness. You won't regret reading it. I put it on my bio link now so you can have a good read too!
#FeedTheirGreatness
#familystaysg
#sp
#arlamilk
#sponsoredpost
#tapfluencersg
#sgmums
sense of humor meaning 在 Crystal Lee 李晶晶 Facebook 的精選貼文
Listening to his sharing, 讓我回想起 Alber Elbaz 在 2015 年從 Lanvin 離開的新聞。在他於 Lanvin 長達 14 年的經營之下,Alber Elbaz 的突然離去讓這個名牌陷入了一段艱困的時期,且至今尚未修復。在時尚週缺席三年後,Alber Elbaz 再度開始向外拓展事業,目前正在進行與 Converse 和 LeSportsac 的聯名合作。 (I remember in 2015, when the news of Alber Elbaz being fired from Lanvin had broke. After 14 years at the prestigious brand, his departure sparked a troublesome period for Lanvin that has yet to be revived, even now. After being absent from fashion week for the past 3 years, Alber Elbaz is back branching out, working on collaborations Converse and LeSportsac.) 他曾經說過 “I want to go back to the idea of asking questions and creating products that also has a meaning, and that also has fun and a sense of humor.”
在這次的分享中,他提到了離開 Lanvin 後的體會和學習,不僅讓人感到耳目一新,更是激勵人心。 (Here listening to him speak about what he learned after his departure from Lanvin, was motivating and refreshing.) I love his determination and how he humbles himself. He referenced himself as being “homeless”, losing everything, his team his studio. But like Jack Ma said, “The only thing that cannot be taken from a homeless person is his brain.”
Here are some food for thought from his speech:
“What is it about this obsession of looking good? How about doing good and how about being good?”
“Why so much fear and not enough love?”
“In fashion, we respect tradition...we have amazing old recipes. But maybe there too much butter. Maybe it’s time to cut the butter and make them healthier, and therefore more relevant.”
“Streetwalks don’t always follow catwalks.” It’s good to go back to the streets to see what the streets are all about.
He ended with while “love” might be the word with which he’s most closely associated, respect is “more important.”
LeSportsac-台灣官方專屬網頁
sense of humor meaning 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
sense of humor meaning 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
sense of humor meaning 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
sense of humor meaning 在 Why "sense of humour"? - meaning - English StackExchange 的推薦與評價
"Sense of humour" refers principally to an empathy with the audience of the witty remark or action. The ... ... <看更多>
sense of humor meaning 在 Sense of humour Meaning - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>